1 Kronieken 5:8

SVEn Bela, de zoon van Azaz, den zoon van Sema, den zoon van Joel, die woonde te Aroer, en tot aan Nebo, en Baal-meon,
WLCוּבֶ֙לַע֙ בֶּן־עָזָ֔ז בֶּן־שֶׁ֖מַע בֶּן־יֹואֵ֑ל ה֚וּא יֹושֵׁ֣ב בַּעֲרֹעֵ֔ר וְעַד־נְבֹ֖ו וּבַ֥עַל מְעֹֽון׃
Trans.

ûḇela‘ ben-‘āzāz ben-šema‘ ben-ywō’ēl hû’ ywōšēḇ ba‘ărō‘ēr wə‘aḏ-nəḇwō ûḇa‘al mə‘wōn:


ACח ובלע בן עזז בן שמע בן יואל הוא יושב בערער ועד נבו ובעל מעון
ASVand Bela the son of Azaz, the son of Shema, the son of Joel, who dwelt in Aroer, even unto Nebo and Baal-meon:
BEAnd Bela, the son of Azaz, the son of Shema, the son of Joel, who was living in Aroer, as far as Nebo and Baal-meon;
Darbyand Bela the son of Azaz, the son of Shema, the son of Joel, who dwelt in Aroer, as far as Nebo and Baal-meon;
ELB05und Bela, der Sohn Asas, des Sohnes Schemas, des Sohnes Joels; dieser wohnte in Aroer und bis Nebo und Baal-Meon;
LSGBéla, fils d'Azaz, fils de Schéma, fils de Joël. Béla habitait à Aroër, et jusqu'à Nebo et à Baal-Meon;
Schund Secharja und Bela, der Sohn Asas, des Sohnes Schemas, des Sohnes Joels; dieser wohnte zu Aroer und bis nach Nebo und Baal-Meon,
WebAnd Bela the son of Azaz, the son of Shema, the son of Joel, who dwelt in Aroer, even to Nebo, and Baal-meon:

Vertalingen op andere websites


Livius Onderwijs